For example, suppose I want to say "It's a weird thing". Can I say "hen na koto desu.", and "hen no koto desu"? What is the difference?

「変なことです」 vs. 「変のことです」

1 Answer 1


You use な with na-adjectives and の with regular nouns to make them "adjectival". 東京の学生 tokyo isn't an adjective, it doesn't behave like one. The の just acts as a connector to describe 学生.


You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .