For example, suppose I want to say "It's a weird thing". Can I say "hen na koto desu.", and "hen no koto desu"? What is the difference?

「変なことです」 vs. 「変のことです」


You use な with na-adjectives and の with regular nouns to make them "adjectival". 東京の学生 tokyo isn't an adjective, it doesn't behave like one. The の just acts as a connector to describe 学生.

  • Thank you. It helps me to think of の as an 's in English. 東京の学生 (Tokyo's students). Jun 8 '19 at 10:51

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.