I’m reading a story, and in it 2 students are talking about a teacher. One says, ね、榎本先生ってさ。。。 男子にエロ本って呼ばれてるらしいよ。This is followed by a scene where the boys were caught with a prön mag, and the teacher telling them they have to be more careful about it. She later confronts him about it saying, 先生はエロ本って呼ばれてるじゃん。
I have no clue how to interpret this usage of 呼ばれてる as I’m certain it can’t mean “call” as that wouldn’t make sense.