2

In an article about quality control, I found the following expression:

検査頻度: 全数

I read in the dictionary that 全数 means "total, complete". Since we are talking about frequency, I thought it could be interpreted as "every time" in this case, but it doesn't make sense to me. Does it simply mean "often" or "high"?

I don't know if this can be of any help, but later in the article it is also used inside a sentence (UT and PT are types of inspections):

No.1側構体の車外側は全数全線のUT,PTを行うことを原則とする.

Thank you for your help!

3

全数 clearly means "all", and 全数検査 means everything is subject to inspection. The opposing concept is 標本調査/検査 ("sampling survey"), where only a random subset of the target will be inspected. "Every time" may also be a valid translation depending on what they are checking.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.