1

もともとイラスト畑の人間なので、全体の流れよりも
1コマごとの絵に意識が持っていかれる事が多くて大変でした。
1コマ描くのに一日かかったのもあったりして....

漫画って難しいですね!

それでは、この本を手に取ってくださり まことにありがとうございました!

I'm having a hard time understanding the sentence in bold. What does it mean?

1 Answer 1

4

This ~畑の actually simply means "(in) the field of ~", where this "field" refers to fields of expertise/business rather than fields of vegetables. It's a fairly slangy way of saying someone's specialty. Of course a mangaka needs to draw much more pictures than an illustrator.

もともとイラスト畑の人間なので
Originally I specialized in illustrations, so ...
Originally I was doing business as an illustrator, so ...

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .