4

Here is the sentence: それなのにの言い換えや別の言い方。 Taking it apart: それなのに_Conjunction + の_Particle + 言い換え_Noun + や_Particle + 別_Noun? + の_Particle + 言い方_Noun。

This construction puzzles me. What is の doing right after "Yet" conjunction? Please correct me if I made a mistake.

5

It is a genitive marker that is connecting two noun phrases. This is the typical, most common usage of the particle. You may interpret it as "A no B" meaning "A of B" or "A's B".

In this phrase, it is (sore nanoni) no ((iikae) ya (betu no iikata)), "a change in wording or another way of saying [the expression] 'sore nanoni'".

Note though the second -no. This is the same usage as the first, which you seem to not be having trouble with. It is poor style. The writer could have made it more clear by putting quotes such as 「」 around the sore nanoni.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.