1

Does sentence "Boku mo tsurete" mean only "Take me" or "Lead me", or it could also mean "Follow me" or "Come with", based on context? Thanks!

  • "Follow me" would be something like 僕に続いて (Boku ni tuzuite), never 僕も連れて. Did you mishear? – Sweeper May 28 at 12:39
  • 2
    Does sentence "Boku mo tsurete" mean only "Take me" -- It should be 「僕も連れて(い)って」(Boku mo tsurete(i)tte). it could also mean "Follow me" or "Come with" <-- "Come with" って? – Chocolate Aug 20 at 12:47
  • この場合はただの入力ミスかもしれませんが、”come with”は一応スラングで、意味は”come with me”になります。くだけた会話では”wanna come with?”のように割と頻繁に使われると思います。 – Darius Jahandarie Aug 20 at 16:18
3

If the context is like

A: これから山田さんと田中さん家へ行く(Kore kara yamadasan to tanakasanchi e iku)

B: 僕も連れて (Boku mo tsurete)

it would be like

A: I'm going to Tanaka's place with Yamada

B: Take me with you

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.