I'm not sure if it is a nuance of the word 「ごねる」 which means to make difficulties or to grumble.
Here is the sentence containing the word.
なんせ... 青山が五人の選手の中に入れてくれってごねだしたのは知ってるんだ
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityごね出した【だした】 means "started to grumble." 出す is one of the syntactic compound verb elements. After the masu-stem of a verb, it means "to begin to ~", similarly to ~始める. See: What is the difference between 出す and 始める when used as a suffix?