How to say A was misidentified as B?

AがBと誤認されました or AをBと誤認されました?


Both are grammatical, but have different usages.

"AがBと誤認されました" is a simple direct passive statement:

My son was misidentified as a shoplifter.

"AをBと誤認されました" is an indirect passive sentence; i.e., someone else (usually the speaker) was (usually negatively) affected by this wrong identification.

My son was misidentified as a shoplifter (and I was bothered).

In this example, failing to use indirect passive may sound like you're a little indifferent about your son's trouble.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.