There seems to be a relatively rarely used grammatical pattern consisting of either a single か clause, or a AかBか, or else Aかどうか, followed by にもよりません。

Based on the scanty examples of this that can be found online, it seems to mean something like "irrespective of". Aかにもよりません seems to mean that it isn't a problem if the question posed by A doesn't have an affirmative answer: "regardless of whether A". Similarly, AかBかにもよりません seems to mean "regardless of whether A or B".

But really, what is the meaning? Plus other considerations like usage restrictions and whatnot.

  • Can you provide examples and links? This pattern didn't show up in a few quick corpora searches I did. – kandyman May 27 at 22:40

It's just "AかBかによりません" except that も meaning "also/either" or "even" is added. 依る【よる】 is an intransitive verb that means "to rely/depend on". You can learn its basic usage here.

AかBかによらない works predicatively or adjectivally, AかBかによらず works adverbially.

  • AかBかによりません。
    (It) does not depend on whether it's A or B.
  • AかBかによりません。
    (It) does not depend on whether it's A or B, either.
    (It) does not even depend on whether it's A or B.
  • AかBかによらず
    regardless of whether it's A or B
  • Aかどうかによらず
    regardless of whether or not it's A

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.