3

Was browsing through japanes IG pages and saw this post https://www.instagram.com/p/Bp61vFtAdFo/?hl=ja

Someone left this comment.

ボヘミアンラプソディ!! 腰抜けるぐらいよかった!!

Haven't found what it means on any online dictionary but I did find other uses. There's a whole hashtag of it in twitter, it looks like.

For example, there's this one.

まずい聞こえたか。 恥ずかしい。 腰抜ける

To my knowledge, the first 2 would translate as "Did it sound bad? This is embarassing." No idea about the last one, though. 腰 and 抜ける seems to have a lot of possible meanings in the dictionary.

2

1 Answer 1

1

まずい聞こえたか。 恥ずかしい。 腰抜ける

I would translate this into something like this.

Oh Jesus, anybody heard it (what I said or what I did)? Freaking embarrassing. Scares the shit out of me.

But I don't know the exact situation the person is in. Not 100% sure.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .