3

Was browsing through japanes IG pages and saw this post https://www.instagram.com/p/Bp61vFtAdFo/?hl=ja

Someone left this comment.

ボヘミアンラプソディ!! 腰抜けるぐらいよかった!!

Haven't found what it means on any online dictionary but I did find other uses. There's a whole hashtag of it in twitter, it looks like.

For example, there's this one.

まずい聞こえたか。 恥ずかしい。 腰抜ける

To my knowledge, the first 2 would translate as "Did it sound bad? This is embarassing." No idea about the last one, though. 腰 and 抜ける seems to have a lot of possible meanings in the dictionary.

1

まずい聞こえたか。 恥ずかしい。 腰抜ける

I would translate this into something like this.

Oh Jesus, anybody heard it (what I said or what I did)? Freaking embarrassing. Scares the shit out of me.

But I don't know the exact situation the person is in. Not 100% sure.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.