呼びかける is a compound verb of 呼びます and かけます rather than a かけ form of a verb.
I also think more context to your question is necessary. Has the meeting already happened or is it in the future? To me, in English, "call me for the meeting" and "invite me to the meeting" have different meanings.
"They didn't call me for the meeting" could imply that you would have joined the meeting by phone as opposed to in person and you were expecting the people at the meeting to call you. It could also mean that you were not contacted by phone and asked to attend the meeting, ahead of the meeting time.
"They didn't invite me to the meeting" sounds like you expected to attend the meeting, but knew in advance of the meeting that you would not be attending, by phone or in person.