This question already has an answer here:

i just saw やっぱり used to mean “after all” and another place it was translated as “definitely”. later on was the sentence 「やっぱりこういう風になると」and the translation was “But, when you became like this”

basically, what are some different uses of やっぱり besides “just as i thought” or “i knew it”?

marked as duplicate by naruto, Community May 16 at 13:34

This question has been asked before and already has an answer. If those answers do not fully address your question, please ask a new question.

Browse other questions tagged or ask your own question.