I asked a question here recently regarding the same material and thanks for that. I have a different question this time though.
For context, 3 people (Uncle and Nephew + Nephew's friend) are drinking beer at home. After some time, they stop drinking. The son goes to sleep due to being drunk. The father then cleans the dishes, and the friend cleans up the table. This was the dialogue that followed:
Father: 毎週飲んで遺れてるのにちょっとも強くなんないの
Friend: テコでも起きませんもんね
Does the 遺れてる here refer to the son passing out? or something else being left behind (like beer or something)?
I assumed that "ちょっとも強くなんないの" translated to "When is he going to be come a little strong (against beer). Is that right?
Thanks to anyone who takes the time, in advance.