1

I am looking for any difference in terms of nuance, usage or frequent collocations so I can tell in what situation I should use one instead of the other.

On the other hand, if the case is that the choice is only a matter of style or personal preference, it would be nice to know as well.

Thank you.

1 Answer 1

2

This is a bit hard to explain by definition, but there is certainly a significant difference in usage.

At the start of a sentence, 「それに、」 is used generally like "also, " and "besides, " would. Starting a sentence with 「他に、」 would be appropriate in more specific circumstances, like "other than those, (there is) also (...)".

Within a sentence, それに would be used as in

「あの人{ひと}がそれに関{かか}わっていたという証拠{しょうこ}はない」

I.e. "There is no proof he/she was involved in that". On the other hand, in the middle of a sentence, 他に would indeed used as "besides (x)", as pointed out in a comment. E.g.

「私達{わたしたち}の他{ほか}に誰{だれ}かいたか?」

"Was there someone else there, besides us?"

whereas

「私達{わたしたち}のそれに、誰{だれ}かいたか?」

would mean something like "Was there someone in 'that thing of ours'?", and even then it would be grammatically suspect.

1
  • 「貴方【あなた】の友達【ともだち】の他【ほか】に誰【だれ】か来【き】ますか。(Is anyone coming besides your friends?). I guess we couldn't say 「貴方【あなた】の友達【ともだち】のそれに誰【だれ】か来【き】ますか。」, could we? If I understood correctly, 他に is used when adding contrast with an object of the same sentence, while それに is used to add more information or add a while new sentence?
    – jarmanso7
    Commented May 12, 2019 at 15:48

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .