I've encountered several forms that mean both "even if" (might be used for example with たとえ), and "no matter (how much)" (used with どんなに, いくら, etc).





The only difference seems to be the conjugations of the words preceding them (e.g. ~ところで can only use V-past), and are otherwise equivalent in meaning/nuance. Is this a correct assumption?

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Browse other questions tagged or ask your own question.