2

「なんか男らしくない感じの人。」

if らしく already gives the meaning of “seeming, characteristic of, ish,” etc then what is the purpose of adding 感じの?

2

It emphasizes the subjective nature of the statement. If one simply said なんか男らしくない人, that would be something like "a vaguely unmasculine person," "a person somehow lacking in masculinity," etc. なんか男らしくない感じの人 is more like "a person who seems vaguely unmasculine," "a person who seems somehow lacking in masculinity."

  • wow, awesome! thank you! what are some other examples of 感じ being used in this way? – jacoballens May 5 at 3:39

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.