2

I came across the following line inside a Japanese book I'm reading.

しかし、 アインにツヴァイか……。

My understanding of the line is different depending on whether it would be a question (because of the か),.

For example, "However, why Ein and Zwei...?"

Or would it be a ellipsis statement, (idk what the proper terminology is for this kind of statement) where the question is implied through the contemplative format of the sentence, but not stated outright:

Example: "However, Ein and Zwei..."

TDLR: is a sentence ending with "か……。" a question or a questionative statement?

6

The correct term is rhetorical question, and yes, in this case it is a rhetorical question. Also there is no "why" in the Japanese sentence.

Japanese people often use か like that, especially to confirm what has already been said, for example:

A: 俺だ! = It's me!

B: お前か... = So it's you (huh)...

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.