I've had trouble identifying this certain character:

enter image description here

I find it pretty difficult to discern the individual strokes and components. Is it uncommon or are my eyes just bad?

EDIT: The sentence goes 合同⭕なんてイミなくない?

closed as off-topic by naruto, 永劫回帰, istrasci, Chocolate Apr 25 at 17:09

This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:

  • "Questions asking for translations, transcriptions or proofreading are off-topic unless prior research effort is clearly indicated; we're here to help you learn, not to provide a bulk translation service nor to proofread your translations or transcriptions. See: We don't do translations." – naruto, 永劫回帰, istrasci, Chocolate
If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

  • Do you have a picture of the sentence? It is not able to decide what character. It needs before and after characters. – nayuta Apr 25 at 12:48
  • 2
    「写東」に見えますが。。「合同写真」って書こうとしたとかですかね・・? – Chocolate Apr 25 at 14:44
  • 「写真」は違うと思う… 漢字唯一つから – Rainy Apr 25 at 16:33
  • 1
    漢字1文字なのね・・ じゃ、「合同 」っぽいですね、「合同練習」の略で。 – Chocolate Apr 25 at 16:54