I am playing a game. I sit in an empty train and character says:


I don't know what naranēyona should mean.

I am just speculating, that it might mean "Really, It can be abandoned that's okay".

Google translate says it is: "Really, It is often abolished line" Which checks out with what I was thinking, but still don't know, what ならねー means.


  • 4
    Checking Google Translate wastes your time and leaves you worse off than if you’d never checked it. – snailplane Apr 23 '19 at 15:58

ならねー is a very informal, kind of slang-y shift in pronunciation of ならない.

You'll often see diphthong (two-vowel) portions of words flattened into monophthong (single-vowel) variants in informal speech. Additional examples you might encounter:

  • すごい → すげー
  • たかい → たけー
  • わからない → わからねー → わかんねー

The ねー ending seems to be the most common spelling, but depending on the writer, you might also see (in rough order of frequency) ねえ, ねぇ, or ねい.

| improve this answer | |
  • Thank you very much. This now makes sense :) – SkillGG Apr 23 '19 at 18:04

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.