The sentence I'm trying to understand is this one:

いっすんぼうしは おじいさんと おばあさん よび おひめさま けっこんして しあわせに くらしました

I don't understand the meaning of the second と (in bold).

To me all the sentence is like

Issunboushi invited grandpa and grandma and by marrying the princess (they) lived happy

So, there is one pre-masu form with よび (as time sequence) and て-link form with けっこんして (as mean).

If this is right, I don't understand what the second と is doing. と would be "and" and the て-linkage will be "by" in bold in my sentence above?


  • 3
    Did you leave out a を before よび?
    – user1478
    Apr 20, 2019 at 18:05
  • No. I wrote it exactly as it appears on the book.
    – Limanido
    Apr 20, 2019 at 18:14

1 Answer 1


This と means "with".

In the case of the verb けっこんする it is used to mark the person you are marrying.

Xとけっこんする = "I will marry with X" = "I will marry X.

You'll see と meaning "with" in quite a few places. Some other examples would be:

Xと会う = meet with X.

AとBを比べる = compare B with A.

Your understanding of the rest of the sentence looks good.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .