I've been staring at this part of a section I'm trying to read, and it's the latter part that has me thoroughly stumped:
While I can suss out the first two characters (pretty sure it's "倒壊"), I can't figure out what is going on after that. It looks like two more kanji, but that just gives me something like "寸先" which, as far as I know, doesn't make much sense given the "な" at the end, and a person's name afterward. That gives me three characters that don't fit with each other.
I think I need to get a different brain and pair of eyes to take a look, and give mine a break...
Edit: for context's sake, there is a loud, ringing noise (with "されて" tacked on to the onomatopoeia) going on that is affecting the person, and in that sentence "理性" comes right before "倒壊", so...perhaps the noise is so loud that it's making the person feel like they're losing their mind?
After that, the point of view moves to someone else's perspective, so it's just this sentence describing a loud, ringing noise, and how it must be affecting this person.
Hopefully that helps.