3

I was practising a grammar pattern, so in my personal example I wrote:

多いオーストラリア人

However, a native speaker corrected me with:

多くのオーストラリア人

I understand that in relative clauses that adjectives go before the noun (e.g. おいしい牛乳). How come they corrected me like this? How does this work? Or did I learn relative clauses wrong?

3

多い is just a special case word, where, on its own modifying a noun, it takes the form 多くの. However, it can take the 多い form attributively as part of a longer relative clause such as オーストラリア人の多い場所 'a place where there are many Australians'.

  • I see, that makes more sense. Thank you so much! – Laphini Apr 18 at 3:21

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.