How do I handle a sentence in which I would normally have two が? For example,
彼がその本を読んでる。
彼はその話題があまり分からん。
are normal sentences with slight distinction in meaning between が and は there, but what if I want a typical subject to use with 分かる?
彼がその話題が分からん
This doesn't work with two が, but I swear I hear this phrase often as
彼がその話題を分からん
Maybe I'm just mishearing, but is it possible to turn a second が into を for grammatical fit? Or are there other ways to express a が subject with a が verb?