Some examples below:

  • 言っている > 言ってる
  • 欲しがっています > 欲しがってます
  • 見ていた > 見てた
  • 行っていました > 行ってました

I'm trying to sound as native as possible, so would like to know the more common way of speaking in the present continuous tense (while knowing that the grammatically correct way would be to include い after て).


  • 2
    The shorter form isn't grammatically incorrect, FYI. – snailplane Apr 15 '19 at 1:26
  • @snailboat could you bring in some reference or more infornation on the correctness of ~てる ? – jarmanso7 Apr 18 '19 at 9:52

That happens very often, but it would be overgeneralizing to say that it always happens.

There are multiple levels of "informal speech" and it would be safe to say that the more informal the situation/conversation becomes, the more often the phenomenon in question occurs.

(It is not too informal to end sentences with 「ます」 or 「ました」 as in a couple of your example sentences, either. Sorry, but as a native speaker, I can't help noticing these little things here.)

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.