In the Wikipedia article https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E6%89%B9%E5%88%A4%E7%9A%84%E6%80%9D%E8%80%83#CITEREF%E9%81%93%E7%94%B02001, it talks about critical thinking and the details that come with it.
In one section, it talks about the guidelines to critical thinking. One guideline in particular says:
利用可能なもの、最初の思いついた答えに固執しない。
I think it translates to something like “Available things, do not stick to the initial answer you came up with.”
But I think I am missing something here. Maybe もの has a meaning that connects the first part to the rest of the sentence.
Please help me.