When saying that someone or something is both this and that, is XもYもです appropriate?


I ask both for written and spoken. I feel like the copula is already a である so it should be something more akin to:


Or something. But then that sounds formal or written-only.

As a non-beginner, this question is frankly a bit embarrassing to ask, as it's so fundamental, but I feel like it was never really specifically covered. Either that or getting used to reading more written form Japanese has messed with my expectations.


You have to use で and say 彼は画家でも教師でもあります or 彼は画家であり教師でもあります, both in written and spoken Japanese. If you want to make it shorter, you can say 彼は画家[兼]{けん}教師です.

彼は画家も教師もです is almost always ungrammatical, but in a rare unagi-sentence, it may make sense.


Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.