What does the なる and the と mean in this sentence?


From what I have learnt so far:

  • と can mean "and", eg. 私は水とジュースを飲んだ

  • と can be used to imply an inevitable outcome, eg. 六時になる、太陽が見える

  • と can be used to quote a thought or something that somebody said, eg. 「強くなりたい」いったでしょう?

But it seems that the と in this sentence doesn't fit any of these usages.

As for the なる, it usually means "to become", right? But in this case, it says 男のことになる. 男のこと means "about guys", and that is not something you can "become"...

  • do you have more context for this sentence?
    – nayfaan
    Mar 30, 2019 at 21:48
  • This is clearly not particle-と, but what is the right tag? Mar 31, 2019 at 6:06
  • 1
    ^ ?? The と is a particle... It's a 接続助詞, a conjunctive particle..
    – chocolate
    Mar 31, 2019 at 14:12

2 Answers 2


Xになると and Xとなると are synonymous set phrases that mean "when it comes to X..." or "as for X..." They have nothing to do with something becoming something else.



The と is a conjunctive particle (接続助詞) meaning "When" or "If". It's the と in your second example:

と can be used to imply an inevitable outcome, eg. 六時になる、太陽が見える

that is not something you can "become"...

The subject of the なる is not the speaker, but more like "things" or "topic".

As the other poster says, 「~(こと)となると、」 or 「~(こと)になると、」 is a set phrase that means "When it comes to~~" "Speaking of~~".

I would break it down to...

男のこと - matters/issues about men
になる - (it/things/situation/topic) becomes
と - when

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .