I saw this sentence in a show 見覚えあるけど and I got confused with the differences between 見覚えある / 見覚える / 覚える / 思い出す?

I saw this answer that explained the difference between 覚える and 思い出す but not the rest.

  • 5
    You wrote 覚える twice in the title and the body. Did you mean for there to be another word? Commented Mar 24, 2019 at 8:16
  • Am i think i ment 覚え,
    – Or Halimi
    Commented Mar 26, 2019 at 8:15

1 Answer 1


見覚えある is used when you mention something you have seen before.

I have seen this picture before.

Since 見覚え is a noun, there is no verb 見覚える. So the formal form of 見覚えある is 見覚えがある.

Additionally, there is a similar expression: 聞き覚えがある. It is used when you mention something you have heard or listened before.

  • Thanks, I also saw that there is 身に覚えがある, its when someone admits on crime right?
    – Smiled_One
    Commented Apr 7, 2019 at 5:48
  • 1
    Very close. It is used to mention something you have done or experienced before. It is typically a bad thing, but not restricted to crime. Sometimes it's used to blame someone like the situation of a detective investigating a suspect. Sometimes it's used as rhetoric: みなさんにも身に覚えがあるでしょうが ...
    – toshim
    Commented Apr 7, 2019 at 15:23

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .