This is a good example of how important context is. たくみ is a play on words, as they explain on their webpage:
El nombre Takumi representa la esencia del restaurante, “artesano”, “maestro”, además de la unión de los dos prestigiosos chefs, Toshio y Álvaro (TA) en el mismo equipo (Kumi), un juego de palabras perfecto que compone el espíritu del restaurante Ta-Kumi Gastro-Bar.
With the help of what little I know about Spanish and Google Translate (yes, it can be useful, if used right), that loosely translates to
The name Takumi represents the essence of this restaurant - “artesano”, “maestro”. It also stands for the name of its two prestigious chefs, Toshio and Álvaro (Ta, た), who form a team (Kumi, 組). A perfect word game that makes up the spirit of the Ta-Kumi Gastro-Bar restaurant.
So their claims are:
- たくみ means artisan, which is right (see below).
- Takumi can also mean "maestro", a Spanish word that, according to wiktionary, means (among other things) "(master) craftsman". Apparently, by itself "maestro" can be ambigious, which is why they paired it with "artesano" - to clarify the meaning of たくみ. It does not translate to all the nuances and meanings of the English word "master"
- くみ (組) can refer to a team or group of several persons, which is also true. For example, 2人組 refers to a team or group of two people, such as a team of two comedians.
As for Google Translate and the translation "take it easy": It does somewhat well if you give it well-formed Japanese sentences (that do not involve poetry or too much creative language usage). You should not expect software to be able to translate a word without context, especially when it involves word play.
Just compare these results from Google Translate:
た くみ? becomes
Are you tired?
た くみ becomes
Take it easy
た くみ! becomes
Thinking about it, this could become a new homebrew encryption for English text...
From the Japanese-English dictionary 新和英大辞典 第5版:
Excerpt from the entry for たくみ:
たくみ(meaning no. 2)【匠･工】 (takumi)
1 〔細工師〕 an artisan; a craftsman; a workman; a mechanic; 〔木工〕 a woodworker; a carpenter; a joiner
Excerpt from the entry for くみ:
くみ(meaning no. 1)【組】
グループ〕 a party; a group; a team; (競技の) a team; (こぎ手の) a crew;
2組に分ける divide 《the class》 into two groups [teams]