1

This kanji has : - 止(phonetic) + 寸(hand : semantic) and the 止 part became 土 later

But I found in some resources this interpretations which explain "止" function in the kanji so I wanna know which on from this interpretations right or not?

1 : "寺 (6) ジ;てら The relevant oracle bone form of this character is 止# (stand straight) + 寸 hand/action indicator → stand straight by in attending on a superior, then carry out orders → government office (← place where official functions are carried out). (Buddhist) temple "

2: Character decomposition 字形分解 [?]: Component 寺 from (rem- 土 tǔ) from foot-moving-zhi 之㞢𡳿 zhǐ and hand-measure-cun 寸 cùn. (name- hand-foot-si 寺 sì)

Decomposition notes 字形分解说明 [?]: (- measurement of time historically done at a temple)

  • What references? What sources are you quoting? Can you tell us where your quotes and paraphrases come from, and can you use quote markdown to show which text is quoted? – snailboat Mar 14 at 5:08
2

「[寺]{じ}」was originally constructed from semantic「又」([right] hand) and phonetic「[之]{し}」, indicating the meaning to hold.「又」was later replaced by「寸」(hand with a mark at the wrist), which is a synonymous semantic component.

西周

enter image description here
𪵳伯寺簋
集成4007


enter image description here
說文解字
 


enter image description here

 

The meaning temple is a phonetic loan, and to hold is now written as「持」, formed by adding another hand「手・扌」onto「寺」.

春秋

enter image description here
邾公牼鐘
集成150


enter image description here
說文解字
 


enter image description here

 

Note:「之」and「止」are very easily confused.「[之]{し}」originally meant to go, and was originally constructed from simultaneously semantic and phonetic「[止]{し}」(picture of a foot) walking away from a place (the place is abstractly represented by a horizontal line「一」).

Compare the following two glyph evolution sequences, taken around the same time period:



enter image description here
1440
合集31080
西周

enter image description here
琱生簋
集成4292


enter image description here
語1・105
 


enter image description here
睡・為23
 


enter image description here

 



enter image description here
16.1
合集11654
西周

enter image description here
小克鼎
集成2798


enter image description here
帛乙5.34
 


enter image description here
睡・法141
 


enter image description here

 

The bottom-most horizontal line「一」started being written as「乀」in「之」, while a confusingly similar bottom horizontal line started appearing in「止」.

  • But I still wanna know which explaination is right Especially the first one... – user32763 Mar 14 at 15:46
  • 1
    @user32763 well, they're all wrong according to my references. (A) 止(phonetic) + 寸(hand : semantic)... the character contains「之」, not「止」. (B) "寺 (6) ジ;てら The relevant oracle bone form... there is no oracle bone form of「寺」, again it contains「之」and not「止」, and the meaning temple is a phonetic loan, not its original meaning. The original meaning of「寺」is「持」. (C) Character decomposition 字形分解 [?]: Component 寺... well, the character decomposition is correct (apart from forgetting the mention that it was originally「又」and not「寸」), but again「寺」did not have anything to do with temple. – droooze Mar 14 at 15:55

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.