I need to communicate that I am allergic to some sunscreens (but not all). I know that 'some' is a difficult concept to get across in Japanese, so how would I say it in this specific case?

ie. "(some)日焼け止めにアレルギーがあります。"

  • 'Some, but not all'. What percentage are we talkin' about here? – BJCUAI Mar 9 '19 at 12:48
  • Hard to say since I tend to stick to ones I've tried but I'd say a relatively small amount, fewer than half definitely. – Briar Mar 9 '19 at 13:54



| improve this answer | |
  • Thank you! Is there a difference in nuance between these? eg. one being for bigger percentages than the other? – Briar Mar 9 '19 at 13:54
  • there is no difference if it has high percentages, you can use "多くの(many)" – mikie Mar 9 '19 at 14:30
  • Got it, thank you so much, this is really helpful! – Briar Mar 9 '19 at 14:44

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.