I am reading Alita Battle Angel, and I came across a sentence that I do understand, but for some reason is conjugated to the negative. Please could someone break the sentence down for me?

(After becoming just your head, you have become rather talkative)

取{と}り憑{つ}く体によって知能レベルがどうも 左右{さゆう}されていかん…

(My intelligence is influenced by the body I possess...)

My understanding is that どうも gives the meaning of 'somewhat, fairly, quite', but I do not know why いかない is not in the plain form. Also, what does it do when the passive form of the main verb is used?

  • あかん (Kansai area) and いけん (Chuugoku region) are used similarly.
    – BJCUAI
    Feb 24, 2019 at 22:28

1 Answer 1


いかん in this sentence means "no good", "of no use", "it sucks", etc. It's adding the speaker's feeling about the mentioned fact (左右される). いかん is almost a lexicalized expression, and it is also used like English "oops", "don't do it" or "oh my gosh". It sounds a little pompous or dialectal.


You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .