歯が痛くて何を食べても美味しくない
vs
魚を食べてもいい
The first example seems to me as though
何ても - anything and in the middle is 食べ
So basically reading as Anything Eaten is not delicious
but the second example im reading it as Even if its fish you eat , its okay (giving permission)
where it isn't connected to the Question Who, what, when wear words...
This is so confusing to me, i even read this article but i dont understand why when there isn't a question word the meaning seems to change
I read this a few times as well