Is anyone able to explain why the verbal noun 乗り換え does not take -suru, but instead becomes 乗り換える?
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
乗り換え is a noun coming from the verb 乗り換える.
What you're trying to do is a bit like taking the English noun 'transformation' and turning it into the verb 'to transformation' instead of using the source verb 'to transform'.