Is anyone able to explain why the verbal noun 乗り換え does not take -suru, but instead becomes 乗り換える?



  • 1
    I can find examples of people using 乗り換えする, but you seem to already know where 乗り換え came from (when you called it a verbal noun), so you're not surprised that 乗り換える exists right?
    – Leebo
    Feb 12 '19 at 4:19

乗り換え is a noun coming from the verb 乗り換える.

What you're trying to do is a bit like taking the English noun 'transformation' and turning it into the verb 'to transformation' instead of using the source verb 'to transform'.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.