I understand this sentence means "there should be other things." But I just can't wrap my head into its structure. If I parse the sentence like:

  1. ほか + にも, I can't explain the に here.

  2. ほかに + も, then the sentence is missing the subject because ほかに (in addition) is adverb.

Please show me how to parse the structure of this sentence. Thank you!

1 Answer 1


まだほかにもある doesn't contain a subject in it; まだ is an adverb, and ほかにも is an adverbial phrase.

ほかにも consists of noun ほか + case particle に + adverbial/binding particle も.

ほか is a noun, and ほかに is an adverbial phrase, "in addition" or "other than that". も is another particle adding the meaning "also" or "still". For the noun ほか to be a subject, you need to say ほかが/ほかは/ほかも, not ほかに/ほかにも/ほかには.


ほかにもまだ仕事があります。← 仕事 is the subject.
"There still is work, other than that." → "We have more work to do."

これで全部ですか? -- いいえ。まだほかにもあります。 ← The subject is not mentioned.
"Is that all?" -- "No. There still is, other than that." → "We still have more [something unmentioned]."

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .