0

Both are adverbs meaning "quickly", but what is the difference of use between them ?

1

どんどん implies that you progress step by step.
速く does not include this nuance.

From https://www.google.com/amp/s/www.weblio.jp/content/amp/%25E3%2581%25A9%25E3%2582%2593%25E3%2581%25A9%25E3%2582%2593

物事や動きの切れ目がなく、次から次と続くさま。

  • 物事や動き ≠ 'you'... – user27280 Feb 8 at 6:08
  • -'you' +'some thing or movements' – wip Feb 8 at 10:07

Your Answer

By clicking "Post Your Answer", you acknowledge that you have read our updated terms of service, privacy policy and cookie policy, and that your continued use of the website is subject to these policies.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.