I have two dialogues:

  1. かわい : 沖縄料理は 食べましたか。
    ホセ : ええ、もちろんです。おいしいし、ヘルシーだし、つまも 私も 気に いりまた。
  1. かわい : ホテルは よかったですか。
    ホセ : ええ。へやは ひろくてあかるいし、へやから 海が みえたし、さいこうでした。 かわいさんの おすすめの ホテルに して よかったです。

I don't understand why in the first one they added だ to ヘルシー to make ヘルシーだし but they didn't add it to ひろくてあかるい to make ひろくてあかるいし. Am I missing some rule?

  • So your question is why だ doesn't come after あかるい? – Leebo Feb 5 at 14:48
  • I more interested in why だ come afterヘルシ, I have seen more examples when there is no だ added. I would like to know if there is a rule I could use for when to put it and when not. – Hotondo Dantenshi Feb 5 at 14:55
  • 1
    Am I missing some rule? Yes, you are. Hint: What part of speech is 「ヘルシー」 in Japanese? – l'électeur Feb 5 at 15:44
  • isn't adjective? just as あかるい is? English is not my first or even the second language so I'm not sure how it's called. The part of speech that accompanies noun – Hotondo Dantenshi Feb 5 at 16:02
  • ヘルシー and あかるい are not the same part of speech as each other in Japanese. – Leebo Feb 5 at 21:24

Your Answer

By clicking "Post Your Answer", you acknowledge that you have read our updated terms of service, privacy policy and cookie policy, and that your continued use of the website is subject to these policies.

Browse other questions tagged or ask your own question.