3

I don't understand what the difference is between this sentence:

おいしそうなカップ麺を選んできます。

and this sentence:

おいしそうなカップ麺を選ぶ。

  • 3
    Is there any more context to this sentence? It could be as simple as "I'll go choose a tasty looking pot-noodle and come back." – user3856370 Feb 3 at 9:07
0

Rough translation:

おいしそうなカップ麺を選んできます。
I'm going to go choose a delicious-looking instant ramen cup.

おいしそうなカップ麺を選ぶ。
I choose a delicious-looking instant ramen cup.

Compare with いってきます.

Your Answer

By clicking "Post Your Answer", you acknowledge that you have read our updated terms of service, privacy policy and cookie policy, and that your continued use of the website is subject to these policies.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.