2

I don't understand what the difference is between this sentence:

おいしそうなカップ麺を選んできます。

and this sentence:

おいしそうなカップ麺を選ぶ。

1
  • 3
    Is there any more context to this sentence? It could be as simple as "I'll go choose a tasty looking pot-noodle and come back." Commented Feb 3, 2019 at 9:07

1 Answer 1

2

Rough translation:

おいしそうなカップ麺を選んできます。
I'm going to go choose a delicious-looking instant ramen cup.

おいしそうなカップ麺を選ぶ。
I choose a delicious-looking instant ramen cup.

Compare with いってきます.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .