2

I’d like to confirm my theory that 来い at the end of a sentence can be colloquially contracted to け. I met this sentence in a comics:

置いてけ。

A meaning “Leave it here!” would be very appropriate there. So I suggest that the copula at the end is an imperative こい as mentioned here.

Am I right? Thanks!

marked as duplicate by Chocolate Jan 27 at 14:32

This question has been asked before and already has an answer. If those answers do not fully address your question, please ask a new question.