I'm studying なら conditional form now and cannot understand the following: In a "Dictionary of basic japanese grammar" there is a note that s1ならs2 (s=sentence) could not be used when: 1) s1 never fails to occur; 2)one can never tell whether s1 condition is true or false and 3) when the speaker already knows that s1 is true.
The question is connected to the 2nd rule. There is an example (of what is deemed wrong and ungrammatical according to 2nd rule): あした雨が降るなら試合はないでしょう。 It is said that one could never tell whether tommorow will be rain or not. However, on Internet I have found a next example which is considered grammatical, as I've understood: 明日雨なら、うちでテレビを見ます。
Both of them are connected to the uncertain future event, and it is impossible for the speaker to determine will the rain happen or not... Then what is the difference? Is it the use of Verb before なら which makes the first construction wrong?
Please help :)