First time asking a question here. I was curious if there is any relevant distinction between these two words that mean receipt: 領収書 and 受領書.
5
-
3BTW: the difference between 領収書 and レシート might actually make for a slightly more interesting Q&A. – Will Jan 16 at 4:02
5
受領書 is letter of acceptance of any items. 領収書 only of money.
I suppose most times when you issue what is named "receipt" is about money. In these cases, Japanese conventionally prefers the narrower term, 領収書.