2

In the sentence like:

ホテルに電話をかけます

Can we omit "電話を" and say:

ホテルにかけます

The logic here goes this way: "かけ" means "to make call" so, the "電話を" should be implied. Is it correct?

Thank you very much in advance.

1
  • かける by itself does not mean "to make a call". かける is one of the Japanese light verbs.
    – naruto
    Jan 12, 2019 at 8:14

1 Answer 1

5

かける has some meanings, so you should not omit 電話を. However if it means obviously "電話をかける", you can omit it.

For example,

A:ホテルに予約の電話をかけてもいいかな?

B:いいよ、かけて。

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .