I'm trying to translate a song lyric that says
今日という日は 過去 前例のない
僕たちの誓い日和だよ
And I get a dictionary result at Jisho for 今日という日 as something like every day; all day but that doesn't make any sense to me. I can't muddle thru it on my own and I'm hoping someone here can explain was this phrase means. The best I got is "today like every day" but my Japanese isn't very good.