4

犬は雪の中を走ってボールを取りに行く。

時間がありまして、映画を見ました。

Are the grammar in these two the same? If yes, why is there a comma in the second one and not in the first one?

0

1 Answer 1

3

Yes, they are the same. The て-form is used in both cases to connect multiple actions together (often sequentially in time). You can think of it as the English and.

In Japanese, the comma can be used basically whenever one wants to indicate a break in thought. It is also fairly optional. That is to say, there's no real difference in using a comma or not here. It's an optional separator.

0

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .