I've been wondering about the different usages of しか and だけ.
I understand that the first one emphasizes the feelings of the speaker, negatively or positively. だけ is usually used with a positive verb (e.g. 氷菓が一つだけあります), and the inverse goes to しか (e.g. うちから学校まで10分しかかかりません).
I also know that だけ can be used with negative verbs if the sentence attributes a characteristic to something (e.g. 私たちの先生は日本人だけじゃない).

The question is, however, if I can use だけ with negative verbs even if the sentence expresses an action (e.g. 明子だけに言いませんでした/明子にだけ言いませんでした).

  • 1
    – user4092
    Dec 16, 2018 at 2:46
  • しか is only used with negative verbs so it is used for exceptions like “except” in English.
    – Tom Kelly
    Dec 16, 2018 at 3:53
  • 'うちから学校まで十分しかりません', if you missed, and the answer is yea. Other examples are 'この漢字だけ読めない。','玉ねぎだけ食べられない。' Dec 16, 2018 at 19:50
  • But isn't 「時間をたりる」right? Like in 「十分しかたりません」. Dec 16, 2018 at 22:50


You must log in to answer this question.

Browse other questions tagged .