0

How did this brand name Superdry. 極度乾燥(しなさい) come about? Is there any deep consideration behind it? Are the customers having some thoughts?

7
  • It looks like a “translation” practice similar to this, but what is the point of asking this? – Tsuyoshi Ito Aug 7 '12 at 14:17
  • 3
    blog.goo.ne.jp/kennytata/e/448af50e48466dcbd862544e4f84659c でも笑えます。。。 – user1016 Aug 7 '12 at 14:48
  • 1
    @Chocolateさん それ、僕も見ました。いいですよね。どんな意図なのか興味があったんですが、質問が閉じられるならそれでもいいです。ありがとう。 – user458 Aug 7 '12 at 14:54
  • 1
    I thought that Superdry was a Japanese-owned company. But I was confusing SuperGroup plc's Superdry with Asahi Breweries' Super Dry. – Andrew Grimm Aug 7 '12 at 23:59
  • 1
    イギリス来てます^^ SuperDryの店あります。みんな結構着てます。値段はちょっと高めだと思います。意味は気にしないようです。機械翻訳だと知ってる人もいますが、知らない人もいます。着てる人に「え?この日本語、間違ってんの?」と驚かれました。日本に行って感銘を受けた人が作った会社だということはみんな知ってるようですが、ビールから付けた名前だとは知らないようです。 – user1016 Mar 17 '13 at 15:38
3

The answer is in this BBC documentary called "Secrets of the Superbrands".

The owner of the Cheltenham based British company that developed the brand simply went to Japan, possibly as far back as 1985, was inspired by Japanese packaging, and used that to develop their graphic images.