木造の建物なのでしかないけれど大変寒かったです。
またフロントの方は夜帰るので、到着が遅れてしまい、申し訳ないことをしました。
8時で予約しましたが到着が8時40分頃になり、電話を頂戴しました。from here
- What does なのでしかないけれど mean? I've searched but found nothing.
- Who is the subject of 到着が遅れてしまい?
- What does the particle で mean with the verb 予約しました?
- 電話を頂戴しました means "received a call" but I don't understand how it fits the context?
I understand more or less each word separately but can't understand the global story from this text because of the omission of the subjects etc.
Please don't tell me that I haven't searched because it is not the case, I even have asked in some other places before posting here but nobody gave me an answer.