enter image description here

I read from this interesting article that it's included in 幽霊文字 (yuurei moji/ghost kanji (character). I tried to look up each of those kanjis:

I use these sites to look up those kanjis:

a.jisho.org

b.yahoo.jp

c.goo.ne.jp

d.alc.co.jp

Here are the results:

1.jisho: 彁 = (no known meaning; S&H uses jabberwocky words?)

じゅんこ 【彁】 (Junko - unclassified name)

yahoo: none

goo.ne: none

alc: none

My own observation: it might relate to: 謌 (uta/ka, sing or recite) ** and **彊 (彊 (kyō/tsuyo(i)) and 歌 (uta/ka, sing); which is カ、セイ?

2.jisho: 墸 = hesitate [ On: チョ ] (no sentence example)

yahoo: none

goo.ne: none

alc: none

My own observation: it might relate to: (mistaken character) = fence, railing, enclosure.

3.jisho: 壥 = fine residence, shop, store [ On: テン ] (no sentence example)

yahoo: none

goo.ne: none

alc: none

4.jisho: 挧 (Japanese horse chestnut?) [Kun:とち] [On:ウ]

yahoo: none

goo.ne: none

alc: none

5.jisho: 暃 (be separated) [On: ヒ]

yahoo: none

goo.ne: none

alc: none

6.jisho: 椦 (wickerwork) Kun: まげもの On: ケン

yahoo: none

goo.ne: none

alc: none

My observation: A mistake of ? or 群馬県に自生する妖怪というが、見つかっていない。

7.jisho: 槞 (cage) On: ロウ (or ru)

yahoo: none

goo.ne: none

alc: none

8.jisho: 蟐 (mantis, toad?(kokuji))

related: 蟷螂 (かまきり) = praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis)​. In kotobank, it's: カマキリ類の総称.

yahoo: none

goo.ne: none

alc: none

9.jisho: 袮 (ancestral shrine, embroidery) [On:デイ、 ネ、 チ]

yahoo: none

goo.ne: none

alc: none

10.jisho: 閠 (intercalation, illegitimate throne) (Kun: うるう On:ケイ、 > ギョク、 ジュン). A mistake of ?

11.jisho: 駲 (horse's buttocks, horse's tail) (On: シュウ、 ジュン)

12.jisho: 妛 (despise, contempt, ugly, same as) (Kun: あなど.る、 おろ か、 みにく.い、 みだる) (On: シ)

All last three also don't have clear examples/usages.

Others:

  • ホウ (Break; collapse)

    ねた (Marsh)

    ヨウ (No meaning??)

    ジ、メン、うるち (Gluten-free grain)

    キョウ、リョウ Clamp

    タイ、ダイ、ぬた Wetlands

    キュウ、ク Be contrary; nice

    おおづつ Cannon

    コ、ロ、ぬか Rice-bran (pieces of grain husk separated from flour after milling.)

    すくも Chaff

    とび Kite (bird)

    はけ、やま Mountain

    まさ Straight grain

    いしずえ Cornerstone

    すくも Chaff

    セツ、そり、ゆき、たら Snow

    たか、やがて After all (A mistake of 軈?)

    ケツ、とも Archer's arm protector (A mistake of 鞆?)

I find that these 'Japanese-only' Kanji fascinating. I can only take a glimpse of its meaning through the parts. I take that these must be obscure characters since it's included in "Ghost Kanji Characters". I couldn't find these characters in Chinese Dictionary either even though these are considered "Kanjis".

Here are my questions:

1.What are the usages and word-pairs/collocation or sentence example that represent the meaning(s) of these Kanji? How do you use it? How often?

2.As a native Japanese or a foreigner who lives for the longest time in Japan, have you used (or at least tried to use) these kanjis?

3.Is its usage only limited to research or linguistics study?

4.What does "S&H uses jabberwocky words" mean? Does it mean a ** nonsensical language aka nonsense word**? (what is 'S&H?')

5.Are all my assumptions correct? I mean the misintended character? Did I miss something?

Additional references

Notes:

Please help me to answer as thorough as possible so that we can contribute to this se. Short answer may suffice if you can summarize all the points well.

Thank you very much for all your answers!

  • 4
  • I might be misreading you, but isn't it in the definition of 幽霊漢字s that they're not actually ever used ? – Yosh Dec 7 at 8:31
  • @Yosh So, if I'm not misreading you, there's no usage of 幽霊漢字 at all? So, was it a mistake? Can we use this ghost kanji in, say, a novel or prose? What is your opinion about these kanji? Since it's been created, it seems to be just a waste to throw it away. Even the government didn't remove it from what I read in the article, instead, they make a new JIS character to represent the 'incorrect' one. – Flonne Dec 7 at 8:38
  • As far as I know 幽霊漢字 in the narrow sense was a mistake, but it took a while to determine if it was a mistake or not. (I can't afford time to explain more right now, and I might not be qualified at all) – Yosh Dec 7 at 9:07

The wikipedia page you linked has a section about usage.

According to that, since the definition of ghost kanji is that there is no known usage, by definition, there is no past usage. After they appeared in the system by mistake, there has been some modern usage, but all examples mentioned in the article are misuse while trying to write a similar but different kanji. There are no truly intentional usage example mentioned in the article.

  • So, in conclusion, there's no real usage at all in real life, then? Hmm.. how about name usage? or probably alternative use of kanji? Have you ever encountered one in real-life usage? maybe something around you? I haven't found any though in close proximity. – Flonne Dec 7 at 18:35

Your Answer

By clicking "Post Your Answer", you acknowledge that you have read our updated terms of service, privacy policy and cookie policy, and that your continued use of the website is subject to these policies.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.