The sentence in question: 入院先の聖隷浜松病院が設けてくれました。
For Full context: https://www3.nhk.or.jp/news/web_tokushu/2018_1130.html?utm_int=news_contents_tokushu_002
My attempt at translation: "The...hospital has made preparations/prepared itself."
On https://jisho.org/search/moukeru is a transitive verb, but here it seems to be used in an intransitive way since there is no を + object phrase attached. Did I interprete this correctly? I didnt see this pattern before, I think, so I wanted to have it confirmed ^^